Lễ ký kết bản quyền đưa tủ sách Văn hóa Việt xuất bản sang Trung Quốc
50852 Views
20-05-2024
Share on Google+ Share on Twitter Share on Facebook Share on Pinterest Share on Linkedin

(Người Thành Thị  – Cosmolife.vn) Công ty Cổ phần văn hóa Chi chính thức công bố lễ ký kết bản quyền Tủ sách Văn hóa Việt do Chibooks xuất bản cùng NXB Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây. Trước tiên sẽ xuất bản 2 tựa sách đã hoàn tất phần dịch tiếng Hoa là “Vắt qua những ngàn mây” (tác giả Ðỗ Quang Tuấn Hoàng), và cuốn “Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời” (tác giả Vũ Thế Long), dự kiến trong năm 2024 - 2025 và tiếp đó là lần lượt các tựa sách văn hóa Việt khác cũng được xuất bản sang tiếng Trung, giới thiệu cho độc giả Trung Quốc trong vòng ba năm liên tiếp.

Sáng ngày 20/5, tại Đường sách TP.HCM, Công ty cổ phần văn hóa Chi (Chibooks) tổ chức lễ ký kết việc xuất bản sang tiếng Trung tủ sách Văn hóa Việt. Theo đó, hai ấn phẩm Vắt qua những ngàn mây  và Người Hà Nội: chuyện ăn, chuyện uống một thời đã hoàn tất bản dịch tiếng Trung và bán bản quyền cho NXB Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây (Trung Quốc). Đây là sự kiện qua trọng đánh dấu bước tiến mới trong việc giao lưu văn hoá giữa Việt Nam và Trung Quốc, góp phần đưa văn học Việt Nam đến gần hơn với bạn đọc quốc tế.

Tại buổi lễ ký kết, đại diện hai nhà xuất bản đã ký kết hợp đồng xuất bản Tủ sách Văn hoá Việt sang tiếng Trung. Theo thoả thuận, hai tác phẩm đầu tiên thuộc Tủ sách Văn hoá Việt được xuất bản sang tiếng Trung là “Người Hà Nội – chuyện ăn, chuyện uống một thời” (Tác giả Vũ Thế Long) và “Vắt qua những ngàn mây” (tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng). Sau đó, lần lượt các tác phẩm khác thuộc tủ sách Văn hoá Việt cũng sẽ được chuyển ngữ và xuất bản tại Trung Quốc.

Sự kiện này được đánh giá là một bước tiến quan trọng trong việc giao lưu văn hoá giữa Việt Nam và Trung Quốc. Việc Tủ sách Văn hoá Việt được xuất bản sang tiếng Trung sẽ giúp bạn đọc Trung Quốc hiểu biết hơn về văn hoá, lịch sử và con người Việt Nam, góp phần tăng cường tình hữu nghị và hợp tác giữa hai nước.

Vắt qua những ngàn mây tập hợp những bài viết trong hành trình đi xuyên dải đất hình chữ S của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng. Ở mỗi vùng đất, tác giả đều ghi lại những câu chuyện cuộc sống sinh động, với những đặc sản tạo nên nét đẹp riêng của mình, con người hòa mình trong thiên nhiên, yêu mến và khao khát gìn giữ vẻ đẹp vốn có của quê hương đất nước.

Còn Người Hà Nội: chuyện ăn, chuyện uống một thời của tác giả Vũ Thế Long, đưa người đọc ngược dòng thời gian về những năm đầu của thế kỷ 20, để hồi tưởng, để khám phá một thời về đời sống ẩm thực của người Hà Nội với những màu sắc ẩm thực mới lạ du nhập vào Thủ đô qua các luồng “di cư”, những cuộc giao lưu... Sách đã được đề cử giải Bùi Xuân Phái năm 2023 cho hạng mục Tác phẩm.

Tủ sách Văn hoá Việt là một dự án được Chibooks ấp ủ từ lâu, với mục đích giới thiệu những giá trị văn hoá, lịch sử và con người Việt Nam đến với bạn đọc quốc tế. Tủ sách gồm nhiều tác phẩm tiêu biểu của các nhà văn Việt Nam thuộc các thể loại khác nhau. Các tác phẩm đã được dịch sang tiếng Trung bởi đội ngũ dịch giả uy tín, đảm bảo giữ nguyên vẹn giá trị nội dung và chất lượng nghệ thuật của bản gốc.

Chibooks từng có 16 năm hoạt động trong các lãnh vực: xuất bản sách, tổ chức sự kiện văn hoá, cung cấp dịch vụ bản quyền và xúc tiến văn hoá Việt Nam ra thế giới. 16 năm qua, Chibooks đã xuất bản hơn 1.000 đầu sách thuộc nhiều thể loại khác nhau, trong đó có nhiều tác phẩm đoạt giải thưởng uy tín trong nước và quốc tế. Chibooks cũng đã tổ chức thành công nhiều sự kiện văn hoá lớn, thu hút đông đảo sự tham gia của công chúng.

Hơn 16 năm qua, Chibooks đã đưa sách Việt Nam gần với độc giả quốc tế, tổ chức các gian hàng sách Việt tại các hội sách quốc tế như: Hội sách quốc tế Frankfurt (Ðức), Hội sách quốc tế Kuala Lumpur (Malaysia), Hội sách quốc tế Bắc Kinh (Trung Quốc), Hội sách Quảng Tây (Trung Quốc), Hội chợ triển lãm Trung Quốc - ASEAN (CAEXPO, Trung Quốc), Hội sách quốc tế Bangkok (Thái Lan)... "Mục tiêu của Chibooks là nỗ lực đưa sách Việt ra với thị trường thế giới", dịch giả Nguyễn Lệ Chi chia sẻ.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc Chibooks là người đầu tiên tổ chức gian hàng sách Việt Nam tại Trung Quốc và làm liên tục tới nay. Đặc biệt, cả 4 lần sách Việt Nam được triển lãm tại Trung Quốc đều do nỗ lực của dịch giả Nguyễn Lệ Chi và thương hiệu sách Chibooks "tự thân vận động" như các năm 2006 (Hội chợ triển lãm Trung Quốc - ASEAN (CAEXPO), năm 2016 (Hội sách quốc tế Bắc Kinh BIBF), năm 2019 (Triển lãm sách Quảng Tây), năm 2023 (Hội sách quốc tế Bắc Kinh BIBF). 

Tốt nghiệp Đại học Điện ảnh Bắc Kinh, dịch giả Nguyễn Lệ Chi từng có nhiều cuốn sách viết về điện ảnh Trung Quốc và phỏng vấn các nhân vật nổi tiếng của điện ảnh Trung Quốc. Từ khi thành lập Chibooks cách đây 16 năm, dịch giả Nguyễn Lệ Chi đã góp phần không nhỏ trong quá trình thúc đẩy bản quyền văn học giữa Việt Nam và Trung Quốc.

Publish: Người Thành Thị – Cosmolife.vn | Source: Thông tin và Phát triển
RELATED NEWS

Miss Cosmo 2025: Phương Linh chính thức nhận sash đại diện Việt Nam, hé lộ Carnival Costume

13365 Views
24-11-2025
Phương Linh lần đầu ra mắt bộ Carnival Costume "The Rising Dragon" sau thời gian dài phác thảo và hoàn thiện, đánh dấu bước khởi đầu đầy ấn tượng cho hành trình chinh phục Miss Cosmo 2025.

Hòa Minzy là khách mời bí mật giờ chót, diễn loạt hit cùng Quốc Thiên

13444 Views
23-11-2025
Sau nhiều tháng chuẩn bị với hàng loạt kế hoạch được ấp ủ kỹ lưỡng cùng nhiều sản phẩm “hâm nóng” liên tục, live concert SKYNOTE - The Reflection 2025 đã chính thức khép lại trong không khí trọn vẹn và đầy cảm xúc thu hút gần 10 nghìn người và trở thành live concert lớn nhất, hoành tráng nhất trong sự nghiệp của nam ca sĩ.

Nguyễn Ngọc Kim Cương 13 tuổi bùng nổ với MV “Oẳn Tù Tì”: Trận hội kỳ diệu từ dân gian tới Gen Alpha

13305 Views
23-11-2025
Không gian ra mắt MV “Oẳn Tù Tì” tại Đài Truyền hình Hà Nội chiều 23/11/2025 tựa một lễ hội nghệ thuật thu nhỏ, nơi trò chơi dân gian quen thuộc được tái sinh bằng âm nhạc đương đại và năng lượng thế hệ mới. Mang vai trò “thủ lĩnh hội làng”, cô bé 13 tuổi Nguyễn Ngọc Kim Cương đã khiến khán phòng bùng nổ với lối trình diễn tràn đầy tự tin, giọng hát tinh tế và kỹ năng vũ đạo vượt xa độ tuổi. Sự kết hợp giữa nhạc sĩ “Bắc Bling” Tuấn Cry và nghệ sĩ nhí đa tài này mở ra hướng tiếp cận mới cho âm nhạc thiếu nhi – trẻ trung, văn minh nhưng vẫn giữ trọn mạch nguồn văn hoá Việt.

SIUF Vietnam 2025 – Thời trang nội y trở thành ngôn ngữ của sức mạnh nữ tính

13915 Views
13-11-2025
Tại SECC (TP.HCM), sáng ngày 13/11/2025 triển lãm SIUF Vietnam 2025 lần đầu tiên ra mắt, quy tụ hàng trăm thương hiệu nội y, đồ ngủ và đồ thể thao đến từ châu Á. Không chỉ là nơi trưng bày sản phẩm, đây là sân khấu của sự sáng tạo, nơi những câu chuyện về vẻ đẹp, sức khỏe và tự do của người phụ nữ thành thị được kể bằng ngôn ngữ của chất liệu và công nghệ.

Viet Nam Forum 2025: Khi sức mạnh mềm trở thành tài sản chiến lược mới của quốc gia

13942 Views
13-11-2025
Trong bối cảnh thế giới xoay chuyển nhanh và những trật tự quen thuộc trở nên mong manh, Diễn đàn Thời khắc Việt 2025 mở ra một không gian đối thoại hiếm có: nơi sức mạnh mềm – từ văn hóa, sáng tạo, tri thức đến con người Việt – được nhìn nhận như năng lực cạnh tranh cốt lõi của quốc gia trong kỷ nguyên mới. Tại đây, các học giả, nhà ngoại giao, doanh nhân, lãnh đạo doanh nghiệp, nghệ sĩ và cộng đồng sáng tạo cùng phác họa câu hỏi lớn: Điều gì làm Việt Nam trở nên đáng tin, đáng mến và đáng nhớ trong mắt thế giới? Và hơn hết, làm thế nào để biến lợi thế mềm thành sức mạnh thật sự?